नेल्ली सैक्स: 5 ऑफ मिस्टिक मिमिक कविताएं अंग्रेजी में अनुवादित हैं

$config[ads_kvadrat] not found

पृथà¥?वी पर सà¥?थित à¤à¤¯à¤¾à¤¨à¤• नरक मंदिर | Amazing H

पृथà¥?वी पर सà¥?थित à¤à¤¯à¤¾à¤¨à¤• नरक मंदिर | Amazing H

विषयसूची:

Anonim

नेल्ली सैक्स ने सोमवार को एक Google डूडल के साथ सम्मानित किया, 1966 में साहित्य का नोबेल पुरस्कार जीता। यह पुरस्कार उनकी कविता के पहले खंड के दो दशक बाद आया, डेन वोहुंगेन डेस टॉड्स में (मौत के घर में) प्रकाशित हुआ था और उस समय, उसे "उत्कृष्ट गीतात्मक और नाटकीय लेखन के लिए सराहा गया था, जो इजरायल के भाग्य को स्पर्श शक्ति के साथ व्याख्या करता है।" सच की कविताओं ने प्रलय के लिए एक गवाह और पीड़ित के रूप में उनकी भूमिका को प्रतिबिंबित किया; उसका काम शोक और स्मृति का विवाह था।

जब कविता निर्वासन में थी, तब उनकी प्रशंसा पाने वाली कविताएँ भी सामने आईं। 1891 में जन्मे सच और उनकी मां 1940 में बर्लिन भाग गईं और स्वीडन में शरणार्थी बन गईं। जब उन्होंने एक युवा महिला के रूप में जर्मन पत्रिकाओं में कुछ कविताएँ प्रकाशित कीं, तो सच में बाद में उनके द्वारा किए गए उत्पीड़न और मृत्यु को नाजियों ने देखा। उनकी कविताओं के भीतर रूपक भाषा का उल्लंघन होता है, और तितलियों, सितारों जैसी आवर्ती छवियां, और एक प्यारे की उपस्थिति स्टालवार्ट हैं।

नीचे जर्मन से अंग्रेजी में अनुवादित उनकी पांच कविताएँ हैं, जिनमें से प्रत्येक में जीवन और मृत्यु के दोहरे पहलुओं को दर्शाया गया है। यहूदी महिला संग्रह में लिखा है कि उनका लेखन "रहस्यमय से जुड़ा हुआ था," प्रशंसापत्र कविताएं जो मानव जाति की कृपा के लिए अपील करती हैं।

"ग्लूहेंड रैटल II" ("ग्लोइंग पज़ल्स II")

सीधे चरम सीमा में उतरें

दर्द के साथ लुका-छिपी खेलना नहीं

मैं केवल आपको तलाश कर सकता हूं अगर मैं रेत को अपने मुंह में लेता हूं

इसलिए मैं पुनरुत्थान का स्वाद ले सकता हूं

तुम्हारे लिए मेरे दुःख को छोड़ दिया है

और तुम मेरे प्यार से अलग हो, प्यारे

"इमेर नोच यूम स्टिरन गेस्क्लुंगेन" ("स्टिल लूपेड अराउंड माथे")

फिर भी आपके माथे के चारों ओर लूप

बीमारी का कठोर क्षितिज

लड़ाई के उग्र विद्रोह के साथ -

बचाव रस्सी रसातल में फेंक दिया

रात में डूबने वालों को पकड़ने के लिए

हे-ए-ओ-ए

स्वरों के लुढ़कते समुद्र में फँसा हुआ

शब्द सभी सुर्ख हो गए हैं

"डाइ गेकेरुम्मी लिनी डेस लिडेंस" ("पीड़ित की कुटिल रेखा")

कष्ट की कुटिल रेखा

गॉडफादर के साथ टकरा रहा है

ब्रह्मांड की ज्यामिति

हमेशा प्रकाश के निशान पर आप के लिए अग्रणी

और गिरती बीमारी में फिर से मंद पड़ गया

अंत तक पहुँचने के लिए अधीर

डीसेक नट "(" अंतिम रात ")

पिछली रात

जैसा कि मैं एक अंधेरे की ओर सड़क पर चल रहा था

कोने के आसपास

मेरी परछाई लेट गई

मेरी बाहों में

यह थके हुए वस्त्र

ले जाना चाहता था,

और रंग मुझे पसंद आया

तुम पाले से परे हो!

"हियर एन डी दा" ("यहां और वहां")

इधर और उधर करुणा की लालटेन

मछलियों को पालना चाहिए

जहां हुक निगल गया है

या घुट का अभ्यास अच्छी तरह से किया गया है।

वह जहां तड़प के तारे हैं

छुटकारे के लिए पके हुए हैं।

या वहाँ, जहाँ प्रेमी एक-दूसरे को चोट पहुँचाते हैं,

प्रेमियों

जो हमेशा के लिए मरने के करीब हैं।

$config[ads_kvadrat] not found